西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)翻譯
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)翻譯為您提供下列翻譯服務(wù)
西班牙語(yǔ)無(wú)論從人數來(lái)說(shuō),還是從把它作為主要語(yǔ)言的國家的數目來(lái)說(shuō),都是通行最廣的一種語(yǔ)言。除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亞那以外所有南美洲國家的官方語(yǔ)言,也是中美洲六個(gè)共和國以及墨西哥、古巴、多米尼加共和國和波多黎各的官方語(yǔ)言。除此之外,西班牙語(yǔ)還通行于巴利阿里和加那利群島、摩洛哥的一部分和非洲的西海岸以及赤道幾內亞。在美國,西班牙語(yǔ)廣泛通行于德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥,它和英語(yǔ)并列為官方語(yǔ)言);還通行于紐約市大量的波多黎各人居住的地區。在土耳其和以色列,有1492年從西班牙驅逐出去的猶太人的后裔,它們使用一種西班牙語(yǔ)的變體——拉迪諾語(yǔ)。全世界說(shuō)西班牙語(yǔ)的人在2.5億以上。它屬印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族西支。
西班牙語(yǔ)屬曲折型語(yǔ)言。經(jīng)過(guò)長(cháng)期演變,它的詞尾曲折已大大簡(jiǎn)化。除作主語(yǔ)、賓語(yǔ)的代詞及其反身形式外,拉丁語(yǔ)的格系統幾乎完全消失。名詞分陽(yáng)性合陰性,但在某些結構中還可以看到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語(yǔ)法上與名詞有協(xié)調關(guān)系,詞尾變化與名詞同。動(dòng)詞仍保留相當多的曲折,但很有規則。由于動(dòng)詞詞尾已足以表示人稱(chēng),主語(yǔ)往往省略。
美國英語(yǔ)和英國英語(yǔ)在語(yǔ)音上有相當明顯的差別,拼寫(xiě)的差別則不是很大,在詞匯方面,美國英語(yǔ)曾長(cháng)期以英國英語(yǔ)為規范。第二次世界大戰以后,由于美國的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國英語(yǔ)已反過(guò)來(lái)對英國英語(yǔ)產(chǎn)生影響,并且正在日益擴大這種影響。在文學(xué)作品上,這兩種英語(yǔ)的區別比較明顯,但在學(xué)術(shù)、科技文章方面,兩國使用的是一種中性的共同文體。
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)筆譯價(jià)格表(單位:元/原文千字)
|
|
2萬(wàn)字以?xún)?/span> |
2萬(wàn)-5萬(wàn)字 |
5萬(wàn)字以上 |
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ) |
500 |
450 |
400 |
英語(yǔ)譯西班牙語(yǔ) |
600 |
550 |
500 |
以上報價(jià)僅供參考,具體以雙方簽訂的合同為準 |
說(shuō)明:
|
1.中文字數統計以 Microsoft
Word 2000 軟件“工具”->“字數統計”中不含空格的字符數為準。
|
2.對特急稿件和具有復雜格式的稿件需額外加收費用,此費用一般為總費用的30%。
|
3.不足千字的稿件按千字收費,如需加蓋翻譯確認章請提前向業(yè)務(wù)部門(mén)說(shuō)明。
|
|
|
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)口譯價(jià)格表(單位:元/天)
|
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)陪同口譯 |
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)商務(wù)口譯 |
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)大會(huì )交傳 |
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)同聲傳譯 |
1800 |
2600 |
3000 |
再議 |
說(shuō)明:
|
1.口譯人員的工作時(shí)間為8小時(shí)/人/天,超出部分需收取加班費用。 |
2.如需外埠出差,口譯費用將上浮30%,另外客戶(hù)需承擔口譯人員的交通食宿等費用。 |
3.馬來(lái)語(yǔ)口譯服務(wù)目前僅限國內部分大中城市,具體請來(lái)電咨詢(xún)。 |
|
相關(guān)服務(wù) :
1、筆譯(即資料翻譯,借助互聯(lián)網(wǎng),輔以傳統方式,通過(guò)E-mail、QQ、MSN、電話(huà)、傳真、面談等實(shí)現高效合作。保證質(zhì)量、按時(shí)交稿、高度保密、收費合理。;
2、口譯(即口語(yǔ)翻譯,通過(guò)我們的譯員,為您解決與國外客戶(hù)的溝通難題);
3、會(huì )議口譯(大小型會(huì )議,高水平譯員架起語(yǔ)言橋梁);
4、同聲傳譯(頂級譯員,為國際性會(huì )議提高效率);
5、同傳設備(紅外設備與無(wú)線(xiàn)導覽系統任君選擇,滿(mǎn)足您的不同需求);
6、外籍聽(tīng)音配音:英、美、加、法、德、意等外籍專(zhuān)業(yè)聽(tīng)音配音;
7、外語(yǔ)排版(多語(yǔ)種排版服務(wù),解決國內軟件無(wú)法制作精美畫(huà)冊的難題)。
后續服務(wù) :免費為客戶(hù)提供對譯文的解釋?zhuān)鶕蛻?hù)要求,免費對譯文進(jìn)行修改
給我們一個(gè)機會(huì ),我們將用行動(dòng)回應您的信任。希望我們長(cháng)期合作,共同走向輝煌明天!
西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)翻譯在實(shí)現全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟貿易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。公司自成立以來(lái)已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內公司、國家部委、政府機構、國際組織、外國駐華使館西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ)處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì )計師事務(wù)所、外資機構等提供了大量?jì)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著(zhù)穩定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jì)突出。先進(jìn)的計算機、掃描儀、光盤(pán)刻錄機、各類(lèi)圖文軟件等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|